terça-feira, 24 de julho de 2012

Dicas de aprendizagem da língua inglesa.

Muita gente critíca (porque é muito criticável mesmo) a tecnica do chamado "enrolation" propagado por pessoas que não dominam a língua inglesa e acaba por transformar palavras em português, em supostas palavras em inglês, apenas acrescentando o sufixo "tion" na palavra. Ex.: enrolation, rebolation e etc...
Soa engraçado a princípio, mas como tecnica de comunicação é bastante recomendável. Isso porque quando importante não é se comunicar com correção, mas se comunicar apenas (o que acontece muito quando você se encontra perdido e solitário no exterior), a dica é: Se quiser falar outra língua, sente e estude, aprenda sua gramática corretamente, mas se estiver em situação de desespero apenas tente passar a sua mensagem e compreender a resposta. Neste último caso a tecnica do "embromation" é recomendável, porque há sim grandes chances de haver acerto. E ainda em caso de erro e boa vontade do interlocutor, você poderá passar sua mensagem e ser ajudado.
Isso porque, o que nem todo mundo sabe, MUITAS palavras da língua inglesa são oriundas do latin, seja por influência histórica da grande comunicação entre a França e a Inglaterra pós revolução francesa e industrial, ou por uma causa mais remota, quando da invasão vitoriosa de Guilherme (o Normando) em 1066 que se tornou Rei Saxão, distribuindo terras aos nobres Franceses em solo britânico, o que implementou a língua francesa (latina) na língua britânica.
 Entender isso te fará perder o medo de enrolar, e ajudará a se soltar no aprendizado da língua inglesa deixando de se envergonhar pelos "amigos" que riem da sua ignorância em relação à mencionada língua... tentar é o primeiro passo. Alguns exemplos retirados de um site do UOL são: copper (cobre) do latim cuprum (cobre), street (rua) do latim strata (via), dish (prato) do latim discus (disco, travessa).
Agora, por fim, e não menos importante, ouvir bastante a língua inglesa, por músicas e filmes, ajudará seu cerebro a ter um "feeling" de quando o "embromation" pode dar certo, e quando ele será absolutamente 'ununderstandable'.